8. The Contractor shall remove daily in covered buckets of approved pattern marked G.S.C. and numbered consecutively, all the night soil and urine from all the public latrines now existing in Victoria, and from such as may be erected during the term of his Contract, also from all the Civil Public Buildings, temporary as well as permanent, within the City of Victoria, and he shall also remove the manure from all stables belonging to the Civil Public Buildings, and all refuse and night soil from the markets. Provided always that in regard to the night soil from Public Latrines, kept by private persons, the said Contractor shall not have to his own use such night soil, but shall receive from each Licensee three cents for each picul conveyed from the Latrine to Lap-sap-wan.
9. The Contractor shall, within such hours as may be directed, empty and thoroughly clean and cleanse out every day all the existing public dust bins, or such additional dust bins as may be constructed during the term of his Contract, or such carts as may be stationed and used as public dust bins, carefully removing their contents to the dust boats stationed along the Praya. He shall station one coolie permanently at each dust bin to see that no dust or refuse of any kind is deposited outside the dust bin, and...
Page 19
396
所有糞尿一概用桶裝該承充人每日要將本港內各公廁及國家文官公署與各公家屋宇內之糞尿用蓋的桶裝載清楚。凡公廁及公家屋宇內所有馬房內之糞樣亦須由該承充人一體辦理。至公署公家屋宇內之糞尿無論何時一概歸該承充人運出。桶身要寫出G.S.C.並須順序編號。凡街市內污水糞遺物等亦視同一律。凡該等公廁係屬民間所設者則為其挑出之糞尿不歸該承充人所有,但須將糞尿由厠坑運至攙揉灣,每擔一百斤為額,其每擔工錢可向該管之人討取三仙。
該承充人須要於每日所限之時候將港內現設之公攔埵池或將來在承充期內所建造各攔埵池內之物用車等件一概清空仔細將清出之攙埵等物運往海邊安設之攥艇內。每一個攔埵池該承充人必須長立工人一名看守,毋使攝撞或坭土倒在池外。
Page 20
[ 18 ]
8. The Contractor shall remove daily in covered
buckets of approved pattern marked G.S.C. and numbered consecutively, all the night soil and urine from all the public latrines now existing in Victoria, and from such as may be erected during the the term
the Civil
of his Contract, also from all the Civil Public Buildings, temporary as well as permanent, within the City of Victoria, and he shall also remove the manure from all stables belonging to the Civil Public Buildings, and all refuse and night soil from the markets. Provided always that in regard to the night soil from Public Latrines, kept by private persons, the said Contrator shall not have to his own use such night soil, but shall receive from each Licensee three cents for each picul conveyed from the Latrine to Lap-sap-wan
9. The Contractor shall, within such hours as may be directed, empty and thoroughly clean and cleanse out every day all the existing public dust bins, or such additional dust bins aa may be constructed during the term of his Contract, or such carts as may be stationed and used as public dust bins, carefully removing their contents to the dust boats stationed along the Praya. He shall station one coolie permanently at each dust bin to see that no dust or refuse of any kind is deposited outside the dust bin, aud
[ 19 ]
396
所有糞尿一槪用桶裝 八該承-
人每日要將本港內各公及國家文官公署與各公家屋宇
用之桶
日亦一體辦理至公署公家屋宇不 日公家屋宇所有馬房内
樣亦須由官定奪各公則無論
·蓋的桶身要寫出
日街市内切水糞遺 用者亦視同一律凡該等
設者則爲其挑出之糞尿不
厠坑運至攙揉灣每担一百斤爲額其每梘工錢可向
人討三
【人之物但須將糞尿由 清楚凡公廁係屬民
個先士爲度
我將來在承-
期內
細將清出之攙埵等物運汪海 所建造各攝癒池所育安 九該承-
人須要於每日所限之時候將港内現 -
人必須長立工人一名看守毋使攝撞或坭土倒在池外該承-
攔埵池用之車等件一概清空前仔 攥艇内每一個環埵池該承
No comments yet.
Private notes are available after approval.